Toate mesajele

Jump to navigation Jump to search
Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul MediaWiki. Vă rugăm să vizitați MediaWiki Localisation și translatewiki.net dacă vreți să contribuiți la localizarea programului MediaWiki generic.
Toate mesajele
Prima paginăPagina anterioarăPagina următoareUltima pagină
Nume Textul standard
Textul curent
user-mail-no-addy (Discuție) (Traducere) S-a încercat trimiterea e-mailului fără o adresă de e-mail.
user-mail-no-body (Discuție) (Traducere) S-a încercat trimiterea unui e-mail fără conținut sau nejustificat de scurt.
usercreated (Discuție) (Traducere) {{GENDER:$3|Creat}} în $1 la $2
usercssispublic (Discuție) (Traducere) Please note: CSS subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users.
usercsspreview (Discuție) (Traducere) '''Rețineți că vizualizați doar o previzualizare a CSS-ului dumneavoastră de utilizator.''' '''Acesta nu a fost încă salvat!'''
usercssyoucanpreview (Discuție) (Traducere) '''Sfat:''' Folosiți butonul „{{int:showpreview}}” pentru a testa noul CSS înainte de a-l salva.
usereditcount (Discuție) (Traducere) $1 {{PLURAL:$1|editare|editări}}
userexists (Discuție) (Traducere) Numele de utilizator pe care l-ați introdus este deja folosit. Vă rugăm să alegeți un alt nume.
userinvalidconfigtitle (Discuție) (Traducere) <strong>Avertizare:</strong> Nu există skinul „$1”. Paginile .css, .json și .js specifice utilizatorilor au titluri care încep cu literă mică; de exemplu {{ns:user}}:Foo/vector.css în loc de {{ns:user}}:Foo/Vector.css.
userjsdangerous (Discuție) (Traducere) Please note: Scripts included on this page will be run any time you load a page. Malicious code added here could result in account compromise. The code will be executed when you preview your changes to this page.
userjsispublic (Discuție) (Traducere) Atenție: subpaginile JavaScript nu trebuie să conțină date confidențiale, întrucât ele sunt vizibile altor utilizatori.
userjsonispublic (Discuție) (Traducere) Please note: JSON subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users.
userjsonpreview (Discuție) (Traducere) <strong>Rețineți că vedeți doar o previzualizare a JSON-ului dumneavoastră de utilizator. Acesta nu a fost încă salvat!</strong>
userjsonyoucanpreview (Discuție) (Traducere) '''Sfat:''' Folosiți butonul „{{int:showpreview}}” pentru a testa noul JSON înainte de a-l salva.
userjspreview (Discuție) (Traducere) '''Rețineți că vizualizați doar o previzualizare/versiune de testare a JavaScript-ului dumneavoastră de utilizator.''' '''Acesta nu a fost încă salvat!'''
userjsyoucanpreview (Discuție) (Traducere) '''Sfat:''' Folosiți butonul „{{int:showpreview}}” pentru a testa noul JavaScript înainte de a-l salva.
userlogin-createanother (Discuție) (Traducere) Creează un alt cont
userlogin-helplink2 (Discuție) (Traducere) Ajutor la autentificare
userlogin-joinproject (Discuție) (Traducere) Înscrieți-vă la {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (Discuție) (Traducere) Sunteți deja {{GENDER:$1|autentificat|autentificată}} ca {{GENDER:$1|$1}}. Utilizați formularul de mai jos pentru a vă autentifica cu alt nume de utilizator.
userlogin-noaccount (Discuție) (Traducere) Nu aveți cont încă?
userlogin-reauth (Discuție) (Traducere) Trebuie să vă autentificați din nou pentru a confirma că sunteți {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (Discuție) (Traducere) Păstrează-mă autentificat
userlogin-resetpassword-link (Discuție) (Traducere) V-ați uitat parola?
userlogin-signwithsecure (Discuție) (Traducere) Utilizează conexiunea securizată
userlogin-yourname (Discuție) (Traducere) Nume de utilizator
userlogin-yourname-ph (Discuție) (Traducere) Introduceți numele de utilizator
userlogin-yourpassword (Discuție) (Traducere) Parolă
userlogin-yourpassword-ph (Discuție) (Traducere) Introduceți parola
userlogout (Discuție) (Traducere) Închide sesiunea
userlogout-continue (Discuție) (Traducere) Doriți să vă deconectați?
userlogout-summary (Discuție) (Traducere)  
usermaildisabled (Discuție) (Traducere) E-mail dezactivat
usermaildisabledtext (Discuție) (Traducere) Nu puteți trimite e-mail altor utilizatori ai acestui wiki.
usermessage-editor (Discuție) (Traducere) Mesager de sistem
usermessage-summary (Discuție) (Traducere) a lăsat un mesaj de sistem
usermessage-template (Discuție) (Traducere) MediaWiki:UserMessage
username (Discuție) (Traducere) {{GENDER:$1|Nume de utilizator}}:
usernameinprogress (Discuție) (Traducere) Crearea unui cont pentru acest nume de utilizator este deja în derulare. Vă rugăm să așteptați.
userpage (Discuție) (Traducere) View user page
userpage-userdoesnotexist (Discuție) (Traducere) Contul de utilizator „<nowiki>$1</nowiki>” nu este înregistrat. Asigurați-vă că doriți să creați/modificați această pagină.
userpage-userdoesnotexist-view (Discuție) (Traducere) Contul de utilizator „$1” nu este înregistrat.
userrights (Discuție) (Traducere) Permisiuni utilizator
userrights-cannot-shorten-expiry (Discuție) (Traducere) Nu puteți să evidențiați data de expirare a calității de membru în grupul "$1". Numai utilizatorii cu permisiunea de a adăuga și elimina acest grup pot aduce timpii de expirare înainte.
userrights-changeable-col (Discuție) (Traducere) Grupuri pe care le puteți schimba
userrights-conflict (Discuție) (Traducere) Conflict al schimbării drepturilor de utilizator! Reverificați și confirmați-vă modificările.
userrights-editusergroup (Discuție) (Traducere) Modificare grupuri {{GENDER:$1|utilizator}}
userrights-expiry (Discuție) (Traducere) Expiră:
userrights-expiry-current (Discuție) (Traducere) Expiră pe $1
userrights-expiry-existing (Discuție) (Traducere) Data expirării: $2, $3
Prima paginăPagina anterioarăPagina următoareUltima pagină