Toate mesajele
Jump to navigation
Jump to search
Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul MediaWiki.
Vă rugăm să vizitați MediaWiki Localisation și translatewiki.net dacă vreți să contribuiți la localizarea programului MediaWiki generic.
Nume | Textul standard |
---|---|
Textul curent | |
user-mail-no-addy (Discuție) (Traducere) | S-a încercat trimiterea e-mailului fără o adresă de e-mail. |
user-mail-no-body (Discuție) (Traducere) | S-a încercat trimiterea unui e-mail fără conținut sau nejustificat de scurt. |
usercreated (Discuție) (Traducere) | {{GENDER:$3|Creat}} în $1 la $2 |
usercssispublic (Discuție) (Traducere) | Please note: CSS subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users. |
usercsspreview (Discuție) (Traducere) | '''Rețineți că vizualizați doar o previzualizare a CSS-ului dumneavoastră de utilizator.''' '''Acesta nu a fost încă salvat!''' |
usercssyoucanpreview (Discuție) (Traducere) | '''Sfat:''' Folosiți butonul „{{int:showpreview}}” pentru a testa noul CSS înainte de a-l salva. |
usereditcount (Discuție) (Traducere) | $1 {{PLURAL:$1|editare|editări}} |
userexists (Discuție) (Traducere) | Numele de utilizator pe care l-ați introdus este deja folosit. Vă rugăm să alegeți un alt nume. |
userinvalidconfigtitle (Discuție) (Traducere) | <strong>Avertizare:</strong> Nu există skinul „$1”. Paginile .css, .json și .js specifice utilizatorilor au titluri care încep cu literă mică; de exemplu {{ns:user}}:Foo/vector.css în loc de {{ns:user}}:Foo/Vector.css. |
userjsdangerous (Discuție) (Traducere) | Please note: Scripts included on this page will be run any time you load a page. Malicious code added here could result in account compromise. The code will be executed when you preview your changes to this page. |
userjsispublic (Discuție) (Traducere) | Atenție: subpaginile JavaScript nu trebuie să conțină date confidențiale, întrucât ele sunt vizibile altor utilizatori. |
userjsonispublic (Discuție) (Traducere) | Please note: JSON subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users. |
userjsonpreview (Discuție) (Traducere) | <strong>Rețineți că vedeți doar o previzualizare a JSON-ului dumneavoastră de utilizator. Acesta nu a fost încă salvat!</strong> |
userjsonyoucanpreview (Discuție) (Traducere) | '''Sfat:''' Folosiți butonul „{{int:showpreview}}” pentru a testa noul JSON înainte de a-l salva. |
userjspreview (Discuție) (Traducere) | '''Rețineți că vizualizați doar o previzualizare/versiune de testare a JavaScript-ului dumneavoastră de utilizator.''' '''Acesta nu a fost încă salvat!''' |
userjsyoucanpreview (Discuție) (Traducere) | '''Sfat:''' Folosiți butonul „{{int:showpreview}}” pentru a testa noul JavaScript înainte de a-l salva. |
userlogin-createanother (Discuție) (Traducere) | Creează un alt cont |
userlogin-helplink2 (Discuție) (Traducere) | Ajutor la autentificare |
userlogin-joinproject (Discuție) (Traducere) | Înscrieți-vă la {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (Discuție) (Traducere) | Sunteți deja {{GENDER:$1|autentificat|autentificată}} ca {{GENDER:$1|$1}}. Utilizați formularul de mai jos pentru a vă autentifica cu alt nume de utilizator. |
userlogin-noaccount (Discuție) (Traducere) | Nu aveți cont încă? |
userlogin-reauth (Discuție) (Traducere) | Trebuie să vă autentificați din nou pentru a confirma că sunteți {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (Discuție) (Traducere) | Păstrează-mă autentificat |
userlogin-resetpassword-link (Discuție) (Traducere) | V-ați uitat parola? |
userlogin-signwithsecure (Discuție) (Traducere) | Utilizează conexiunea securizată |
userlogin-yourname (Discuție) (Traducere) | Nume de utilizator |
userlogin-yourname-ph (Discuție) (Traducere) | Introduceți numele de utilizator |
userlogin-yourpassword (Discuție) (Traducere) | Parolă |
userlogin-yourpassword-ph (Discuție) (Traducere) | Introduceți parola |
userlogout (Discuție) (Traducere) | Închide sesiunea |
userlogout-continue (Discuție) (Traducere) | Doriți să vă deconectați? |
userlogout-summary (Discuție) (Traducere) | |
usermaildisabled (Discuție) (Traducere) | E-mail dezactivat |
usermaildisabledtext (Discuție) (Traducere) | Nu puteți trimite e-mail altor utilizatori ai acestui wiki. |
usermessage-editor (Discuție) (Traducere) | Mesager de sistem |
usermessage-summary (Discuție) (Traducere) | a lăsat un mesaj de sistem |
usermessage-template (Discuție) (Traducere) | MediaWiki:UserMessage |
username (Discuție) (Traducere) | {{GENDER:$1|Nume de utilizator}}: |
usernameinprogress (Discuție) (Traducere) | Crearea unui cont pentru acest nume de utilizator este deja în derulare. Vă rugăm să așteptați. |
userpage (Discuție) (Traducere) | View user page |
userpage-userdoesnotexist (Discuție) (Traducere) | Contul de utilizator „<nowiki>$1</nowiki>” nu este înregistrat. Asigurați-vă că doriți să creați/modificați această pagină. |
userpage-userdoesnotexist-view (Discuție) (Traducere) | Contul de utilizator „$1” nu este înregistrat. |
userrights (Discuție) (Traducere) | Permisiuni utilizator |
userrights-cannot-shorten-expiry (Discuție) (Traducere) | Nu puteți să evidențiați data de expirare a calității de membru în grupul "$1". Numai utilizatorii cu permisiunea de a adăuga și elimina acest grup pot aduce timpii de expirare înainte. |
userrights-changeable-col (Discuție) (Traducere) | Grupuri pe care le puteți schimba |
userrights-conflict (Discuție) (Traducere) | Conflict al schimbării drepturilor de utilizator! Reverificați și confirmați-vă modificările. |
userrights-editusergroup (Discuție) (Traducere) | Modificare grupuri {{GENDER:$1|utilizator}} |
userrights-expiry (Discuție) (Traducere) | Expiră: |
userrights-expiry-current (Discuție) (Traducere) | Expiră pe $1 |
userrights-expiry-existing (Discuție) (Traducere) | Data expirării: $2, $3 |